-
1 néger
* * *1. формы прилагательного: négerek, négertнегритя́нский2. формы существительного: négere, négerek, négertnéger nő — негритя́нка ж
негр м* * *Ifn. [\négert, \négere, \négerek] 1. негр, rég. apán, (nő) негритянка, rég. арапка;\négerek — негры, чернокожие;
2. átv., argó. «литературный негр»;IImn. негритянский, негрский, rég. чёрный;\néger lakosság — негритянское население; \néger munkás — рабочий-негр; az afrikai \néger nyelvek — негро-африканские языки\néger gyermek — негритёнок;
-
2 ghost writer
1) Общая лексика: "дух", вторичное изображение, писатель-невидимка, побочное изображение, литературный призрак, призрак пера, литературный негр2) Сленг: литраб (распространено среди журналистов, издателей)3) Макаров: автор, работающий на другое лицо4) Пренебрежительно: книггер (от "книжный, литературный негр") -
3 Neger
m -s, =1) негр, африканец; чернокожий; арап (уст.)2) перен. (литературный) негр (пишущий за кого-л.) -
4 Neger
сущ.1) общ. негр, (литературный) негр (пишущий за кого-л.)2) перен. арап, африканец -
5 Neger
m <-s, ->1) негр2) спец жарг экран для регулировки освещения при съёмке3) тлв жарг телесуфлёр4) фам кто-л, кого используют как дешёвую рабочую силу5) жарг (литературный) «негр» (пишущий за кого-л)das haut den stärksten Néger um! разг — потрясающая история!
-
6 Ghostwriter
сущ.лит. "литературный негр" -
7 סופרת
* * *סופרתед. ч. ж. р. /סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов)————————סופרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./סוּפַּר I [-, מְסוּפָּר, יְסוּפַּר]был рассказан————————סופרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./סוּפַּר II [-, מְסוּפָּר, יְסוּפַּר]был подстрижен————————סופרתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָפַר [לִספּוֹר, סוֹפֵר, יִספּוֹר]считать, подсчитывать -
8 סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]
סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов) -
9 סוֹפֵר סתָם
סוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов) -
10 סוֹפֵר צלָלִים
סוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовקִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов) -
11 סופרות
סופרותмн. ч. ж. р. /סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов)————————סופרותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָפַר [לִספּוֹר, סוֹפֵר, יִספּוֹר]считать, подсчитывать -
12 סופרי
סופריм. р. смихут/סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов) -
13 סופרים
סופריםмн. ч. м. р. /סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то)קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов)————————סופריםмн. ч. м. р. /סוּפֶּר I ז'большой магазин, супермаркет (разг.)————————סופריםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָפַר [לִספּוֹר, סוֹפֵר, יִספּוֹר]считать, подсчитывать -
14 קִנאַת סוֹפרִים נ'
קִנאַת סוֹפרִים נ'творческое соревнование (букв. зависть авторов)סוֹפֵר ז' [נ' סוֹפֶרֶת]1.писатель 2.писец, переписчикסוֹפֵר סתָ"םпереписчик священных текстовסוֹפֵר צלָלִיםлитературный негр (пишущий за кого-то) -
15 devil
infml sl человек, чувак;infml энергичный человек;"литературный негр";ученик, мальчик на побегушках в типографии;сумчатый волк, тасманский дьявол;острое мясное или рыбное блюдо; -
16 ghost-writer
1) Общая лексика: литобработчик, литературный раб2) Юридический термин: "негр" (автор, пишущий за другое лицо), автор-"призрак", фактический автор, работающий на другое лицо3) Кино: безымянный автор4) Политика: спичрайтер5) Физика: побочное изображение ("дух"), "дух" (побочное изображение)6) Макаров: "негр" (фактический автор, работающий на другое лицо) -
17 hack
1. n зазубрина, бороздка, желобок2. n зарубка на дереве, метка3. n диал. борозда4. n мотыга; кирка; кайла; секач, топорик5. n кузнечное зубило6. n удар7. n резаная рана; порез, надрез8. n удар по ноге9. n ссадина на ноге от удара10. n остановка или заминка в речи11. n сухое покашливание12. n спорт. захват13. v рубить, разрубать14. v надрубать15. v наносить резаную рану16. v пробивать, прорубать, прокладыватьhack through — пробивать, прорубать, прокладывать
17. v делать зарубку; зазубриватьhack around — болтаться без дела; шляться; слоняться
18. v разбивать, разрыхлять19. v подрезать20. v тесать, обтёсыватьa figure hacked out of the rock — фигура, вытесанная из камня
21. v резко сократить, урезать; обкорнать22. v кашлять сухим, отрывистым кашлем23. v уст. диал. запнуться, остановиться24. v диал. прокладывать борозду25. v спорт. разг. ударить по ноге, «подковать»26. v спорт. разг. ударить по рукесрезать, снимать, собирать
27. n рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка28. n кляча29. n наёмная лошадь30. n человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу31. n литературный подёнщик, «негр»; писакаGrub-street hack — писака, литературный подёнщик; бумагомаратель, щелкопёр
32. n амер. наёмный экипаж33. n амер. разг. такси34. n амер. амер. сл. тюремный охранник35. n амер. сл. проститутка36. n амер. мор. палубные часы37. a наёмный38. a банальный, заезженный, трафаретный39. a неприятный, нудный, скучный, однообразный40. v сдавать внаём, давать напрокат41. v использовать на нудной, тяжёлой работе42. v нанимать в качестве литературного подёнщика43. v работать в качестве литературного подёнщика44. v опошлять, делать банальным45. v ехать верхом не спеша46. v амер. разг. работать водителем такси47. v амер. разг. ехать в такси48. v амер. разг. сл. терпеть, выносить; мириться49. n охот. доска для кормления сокола50. n охот. полусвободное содержание51. n охот. с. -х. ясли52. n охот. стр. штабель сырца53. v охот. давать относительную свободу перед тренировкой54. v раскладывать для просушкиСинонимический ряд:1. inferior (adj.) common; declasse; inferior; low-grade; mean; mediocre; poor; second-class; second-drawer; second-rate2. trite (adj.) bathetic; chain; cliche; cliched; clichй; commonplace; corny; hackneyed; musty; old; old hat; overdone; overused; shopworn; stale; stereotyped; stereotypical; threadbare; timeworn; tired; trite; twice-told; warmed-over; well-worn; worn; worn-out3. cut (noun) cleavage; cut; gash; nick; notch4. drudge (noun) drudge; grub; grubber; hireling; mercenary; slavey5. horse (noun) horse; jade; nag6. inferior writer (noun) ghost writer; inferior writer; penny-a-liner; scribbler; tenth rater7. taxicab (noun) cab; carriage; hackney; hansom; taxi; taxicab; vehicle8. bear (verb) bear; endure; handle; take; tolerate9. chop (verb) chop; clip; cut; hackle; haggle; hew; mangle; notch; slash; slice; wangle10. cough (verb) cough; raspАнтонимический ряд:fresh; superior -
18 hack
I1. [hæk] n1. 1) зазубрина, бороздка, желобок2) зарубка на дереве, метка3) диал. борозда2. 1) мотыга; кирка; кайла; секач, топорик2) кузнечное зубило3. удар (топора, мотыги и т. п.)4. резаная рана; порез, надрез5. 1) удар по ноге (в регби и т. п.)2) ссадина на ноге от удара (в регби и т. п.)6. остановка или заминка в речи7. сухое покашливание8. спорт. захват ( борьба)2. [hæk] v1. 1) рубить, разрубатьto hack smth. to pieces - разрубить /разбить/ что-л. на (мелкие) куски
to hack at smb. with one's sword - ударить /рубануть/ кого-л. мечом
2) надрубать3) наносить резаную рануto hack one's chin [cheek] in shaving - порезать себе подбородок [щёку] во время бритья
4) пробивать, прорубать, прокладывать ( дорогу)they hacked a trail through the jungle - они прорубили тропу сквозь джунгли
5) делать зарубку; зазубривать2. разбивать, разрыхлять ( мотыгой)3. подрезать (сучья и т. п.)4. тесать, обтёсывать ( камень)a figure hacked out of the rock - фигура, вытесанная /вырубленная/ из камня
5. резко сократить, урезать; обкорнать6. кашлять сухим, отрывистым кашлем8. диал. прокладывать борозду9. спорт. разг.1) ударить по ноге, «подковать» (в регби и т. п.; тж. hack smb.'s shins)2) ударить по руке ( в баскетболе)10. с.-х. срезать, снимать, собиратьII♢
to hack and hew - изрубить на мелкие куски1. [hæk] n1. 1) рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка2) кляча2. наёмная лошадь3. 1) человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу2) литературный подёнщик, «негр» (тж. literary hack); писака4. амер.1) наёмный экипаж2) разг. такси5. амер. сл. тюремный охранник6. сл. проститутка (тж. garrison hack)7. мор. палубные часы (тж. hack watch)2. [hæk] a1. наёмныйhack writer /reporter, journalist/ - наёмный писака
2. банальный, заезженный, трафаретныйhack speech [story, phrase] - банальная речь [история, фраза]
3. неприятный, нудный, скучный, однообразный ( о работе)3. [hæk] v1. сдавать внаём, давать напрокат2. 1) использовать на нудной, тяжёлой работе2) нанимать в качестве литературного подёнщика3) работать в качестве литературного подёнщикаto hack for smb. - быть литературным подёнщиком у кого-л., «батрачить» /«ишачить»/ на кого-л.
3. опошлять, делать банальнымto hack an argument to death - затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/
4. ехать верхом не спеша5. амер. разг.1) работать водителем такси2) ехать в такси6. сл. терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)II1. [hæk] n1. охот.1) доска для кормления сокола2) полусвободное содержание ( сокола перед тренировкой)2. с.-х. ясли3. рама для просушки кирпича, рыбы, сыра и т. д.4. стр. штабель сырца ( уложенный для просушки)♢
to live at hack and manger - жить в довольстве2. [hæk] v1. охот. давать ( молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой2. раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.) -
19 hack
[hæk]1) Общая лексика: "негр", банальный, бороздка, выполняющий нудную работу, выполняющий тяжёлую работу, грубо обтёсывать (камень или кирпич), давать во временное пользование (лошадь), давать напрокат, делать банальным, делать зарубку, доска для кормления сокола, ехать верхом (не спеша), ехать верхом не спеша, ехать не спеша, желобок, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заминка в речи, зарубить, зарубка, зарубка на дереве, затасканный, избитый, использовать на нудной работе, использовать на нудной, тяжёлой работе, кайла, кашлять сухим кашлем, кирка, кляча, кромсать, кузнечное зубило, литературный подёнщик, лошадь (верховая или упряжная), лошадь, используемая для верховой езды, метка, мотыга, наёмный, наёмный писака, наёмный экипаж, надрубать, надрубить, нанимать в качестве литературного подёнщика, нанимать для тяжёлой работы, наносить резаную рану, неприятный, нудный, обтёсать, опошлять, остановка в речи, остановка или заминка в речи, отрезок дороги, писака, подковать, подрезать (сучья и т. п.), полукровка, полусвободное содержание (сокола перёд тренировкой), порез, работать в качестве литературного подёнщика, рабочая лошадь, разбивать землю, разбивать на куски, разбить на куски, разрез, разрубать, разрубить, разрыхлять (мотыгой), разрыхлять мотыгой, раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр), резаная рана, рубить, сдавать внаём, секач, скучный, ссадина на ноге от удара (в футболе), ссадина от удара, сухое покашливание, сухой кашель, такси, тесать, топорик, удар (топора, мотыги), удар мотыги, удар по ноге (в регби), ударить по ноге, ударять противника в голень (при игре в футбол), халтурщик, человек, человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу, "подковать" (в регби и т. п. тж. hack smb.'s shins), обтёсывать (камень), однообразный (о работе), наёмная лошадь, карьерист (оксфордский жаргон)2) Компьютерная техника: изучить, конфетка, кусок работы, поделка, поработать, убивать время3) Геология: отбивать4) Морской термин: палубные часы5) Диалект: борозда, ясли (кормушка для объёмистых кормов)6) Американизм: водитель такси, таксист, тюремный охранник8) Военный термин: перемалывать9) Техника: выбирать старую оконную замазку из фальца, вырубать (растительность), двухрядная садка кирпича (для сушки), делать вырубку, делать зарубки, надрез, надрезать, насекать, насечка, подрубать, работать кайлой, работать киркой, работать мотыгой, рама (для сушки сыра или рыбы), выбирать (старую оконную замазку из фальца)10) Сельское хозяйство: ехать верхом на лошади, лошадь для общих работ, лошадь, предлагаемая в аренду, лошадь, предлагаемая внаём, лошадь, сдаваемая в аренду, лошадь, сдаваемая внаём, обрабатывать мотыгой, предлагать в аренду, предлагать внаём, собирать (напр. урожай), поделка (результат поспешного выполнения работы), верховая лошадь, работник, нанятый на тяжёлую работу, сдавать в аренду, снимать, упряжная лошадь11) Строительство: отёска (камня), удалять замазку из фальца, участок дороги, часть дороги, разбивать (камень), штабель сырца (уложенный для просушки)12) Железнодорожный термин: расколоть13) Горное дело: обушок, откалывать, отрубать, разбирать (куски)14) Кино: наёмный писатель15) Лесоводство: колоть, топор, хак (инструмент для нанесения подновок на каррах)16) Охота: раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.), давать относительную свободу перед тренировкой (молодым соколам), полусвободное содержание (сокола перед тренировкой)17) Сленг: выносить, мириться, проститутка, газетный репортёр, кашель, написать неэффективную программу для компьютера, писатель, который пишет по заказу, раздражать кого-либо, тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу, выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это.), автобус, белый-заключённый, водить такси, действовать весьма успешно, обниматься, постоянно кашлять, терпеть, тормозной вагон, тюремный надзиратель, постоянный кашель (обычно вызванный нервным состоянием или раздражением горла, а не простудой)18) Вычислительная техника: верх совершенства, влезать (в тонкости сложной программы или системы), забава, забавляться (при работе на машине), изучать, курьёз, незаконно получать доступ к компьютерным данным, общаться (с вычислительной машиной), осваивать, решать проблему программирования, слоняться без дела, тонкая ювелирная работа (требующая профессионального мастерства и иногда долгого времени), убивать время в ожидании выхода на машину, кусок работы (выполняемый в спешке), поделка (результат поспешного выполнения куска работы)19) Картография: Y-образный надрез в коре дерева (служащий маркой при топографических и кадастровых съёмках)20) Реклама: наёмный текстовик21) Сетевые технологии: незаконно получать доступ к данным22) Макаров: цапать23) Табуированная лексика: заниматься петтингом, управлять24) Безопасность: действия хакеров, хакинг
См. также в других словарях:
Литературный негр — (фр. nègre littéraire, с XIX века) автор, за вознаграждение пишущий книги, статьи, автобиографии и т. п. за другое, как правило, известное, лицо (в частности, за руководящего политического, государственного деятеля или… … Википедия
литературный негр — сущ., кол во синонимов: 3 • автор (28) • книггер (3) • писатель (121) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
негр — а, м. nègre m. 1.Человек, представитель коренного населения Африки с очень темным цветом кожи. Бирж. Договор о населении негров или арапов, в Индиях Гишпанских, с нами учинен будет. 1712. АК 5 87. Последния письма из Ямаики обнадеживают, что… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Негр — Эта статья посвящена истории и семантическим нюансам слова «негр», а также его русских и иностранных аналогов. Чтобы получить информацию о расе, смотрите статью «Негроидная раса». Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)», устар. русск. арап ←… … Википедия
писатель — Беллетрист, газетчик, драматург, журналист, историк, компилятор, критик, литератор, летописец, памфлетист, поэт, публицист, рецензент, романист, сочинитель, фельетонист, хроникер, писака, щелкопер. Ср. . .. См … Словарь синонимов
Сплетница (серия романов) — Сплетница Gossip Girl Автор: Сесили фон Зигесар Жанры: мелодрама Страна … Википедия
РОТ Филип — (Roth, Philip, р. 1933), американский писатель. В его творчестве нашли отражение проблемы ассимиляции и самоопределения евреев в Америке. Наряду с С.Беллоу и Б.Маламудом, с которыми его обычно связывают как видного толкователя американо еврейской … Энциклопедия Кольера
РОТ Филип — (Roth Philip) (р. 19 марта 1933, Ньюарк, шт. Нью Джерси), американский писатель. Родился в еврейской семье, эмигрировавшей из Австро Венгрии. Отец был страховым агентом. В 1954 окончил филологический факультет Бакнеллского университета (шт.… … Энциклопедический словарь
Рот, Филип — Филип Рот Philip Roth Дата рождения: 19 марта 1933(1933 03 19) (79 лет) Место рождения: Ньюарк, Нью Джерси, США Гражданство … Википедия
Бэйн, Дональд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бэйн. Дональд Бэйн (англ. Donald Bain, род. 1935) американский писатель и литературный негр, написавший за свою 40 летнюю карьеру свыше 80 книг. Он является выпускником… … Википедия
Писатель — Писатель (реже литератор) человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления (а не только для непосредственного адресата). Писателем обычно называют человека, для… … Википедия